| (no subject) |
[Mar. 20th, 2017|11:34 pm] |
|
Место, куда можно скидывать приватные сообщения. Комментарии скрыты. |
|
|
| (no subject) |
[Sep. 23rd, 2009|01:24 am] |
Что за прелесть гугл! На запрос daressy recueil de cones (собрание конусов) вежливо уточняет: Возможно, вы имели в виду: daressy recueil de connes (собрание идиоток). Хорошо, что не cons — получился бы совсем Ерофеев. Был у него рассказик, вполне connard, про фотографическое собрание п...д — "Шаровая молния". А всего-то — диакритику поленилась поставить.
|
|
|
| (no subject) |
[Sep. 21st, 2009|01:16 am] |
В "Сатириконе", переведенном Ярхо, едва ли не больше удовольствия, чем сам текст, доставляют комментарии переводчика. Разрушит скоро роскошь стены римские... — В тексте: "стены Марсовы", — так называются римские стены потому, что построены сыном Марса, Ромулом. — Кому метонимия дороже аллитерации, может подставить более близкий перевод: Рот роскоши (luxuriae rictu) разрушит стены Марсовы (Martis marcent moenia). Дразнилка чистой воды. "Рот роскоши разрушит" — тоже аллитерация, но не искупает неловкого "рот роскоши" — сколько я понимаю, по-латыни там скорее "пасть",а "рот" — слишком нейтрально. Зато конечный вариант — как пять раз прокрутить механическую мясорубку. И цапля, гостья милая заморская, Пиэты жрица, стройная танцовщица, Знак знойных дней и злой зимы изгнанница... — Ciconia pietaticultrix, т. е. аист, жрец (почитатель) Пиэты, богини Благочестия. ...Мы поставили "цапля", чтобы сохранить нежный женственный образ... кому это не любо, может читать так (почти буквально)... — и далее вариант перевода с соответствующими латинскими цитатами. Насколько интересней авторских обращений к проницательному читателю! (Я не о Петронии, нет:)) Заочный диалог или предложение дискуссии, местами слегка фамильярное: можно подумать, кухонный разговор. Вероятно, для древников элемент дискуссии (все-таки издание готового перевода, а не "материалов к") естественней, чем для переводчиков с современных языков, т. к. больше темнот и спорных моментов, не знаю. Сижу жалею, что не умею читать латинских стихов. Да и не стихов тоже да и не латинских.
|
|
|
| (no subject) |
[Feb. 19th, 2009|08:23 pm] |
А откуда пошло клише "страсти по..." в значении "страдания по ком-то", а не по "кому"? Наверняка в пореволюционный период, но самое раннее, что мне вспоминается, — "Страсти по Андрею". Гугление выявило исключительно плотную концентрацию страданий в народе. Например, в Табакерке идут "Страсти по Бумбарашу", на Малой Бронной по какому-то Торчалову, есть даже, страшно сказать, "Страсти по Алисе". Почему-то режиссеров не коробит от штампа, торчащего чуть ли не в каждом газетном заголовке: по еде, по кошке, по деньгам, по допингу, по мордобою... До тошноты. Путаница почти по аналогии с пресловутым "скучать по ком/скучать по кому", с той разницей, что смысл малость меняется. Моментальный апдейт: www.stengazeta.net/article.html :))) А какие еще есть случаи, когда неверное истолкование слов, относящихся к религиозной тематике, в т. ч. церковнославянизмов, закрепляется в узусе, ну или пкм часто встречается? Довлеть как давить, столпотворение от столпиться... Другие примеры? Вопрос низачем, просто любопытно. Еще апдейт: О. Седакова "Церковнославяно-русские паронимы: Материалы к словарю" http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=1711. За ссылку спасибо eskapandr .
|
|
|
| (no subject) |
[Feb. 15th, 2009|03:47 pm] |
Армянская песня "Dle Yaman" в исполнении Изабель Байракдарян. Потрясающе красиво, пять минут просидела замерши. Я обычно не люблю, когда народные песни или романсы поются оперным голосом: сразу появляется много лишнего. (М. б., исключение — итальянские песни.) Но это совсем другой случай. Почему-то не получается украсть эту запись в компьютер, поэтому выкладываю здесь для памяти.
Для сравнения еще одна запись, очень красивый голос (не оперный), где-то с середины в чешуе как жар горя Гаспарян со взводом дудукистов, все бы ничего, если бы не куча ударного мусора вокруг мелодии. Получилась довольно обычное эстрадное исполнение, за живое не берет.
|
|
|
| (no subject) |
[Jan. 29th, 2009|07:34 pm] |
http://www.raoul-dufy.com/. Просмотрела совсем мельком, а настроение подпрыгнуло). Вот, например:

Baigneuses en pleine mer - 1925

Le cirque - vers 1924
У парижан недавно была большущая выставка, завидую. Москвичам еще завидую, у них там Тёрнер на полную катушку. И вообще — в Эрмитаже сто лет не была. Кто-нибудь на "Пещеры Тысячи будд" ходил? До 5 апреля, еще можно оторвать зад выбрать время.
|
|
|
| (no subject) |
[Jan. 26th, 2009|09:26 pm] |
Друзья-языковеды, в выражении "знак качества" у слова "качество" позитивно-оценочная коннотация? Т. е. качества бывают + и –, но в опр. контексте значение + имплицитно. Другие примеры в голову не идут, а ведь должны быть. Не могу сообразить, как это языковое явление назвать по-человечески. |
|
|
| (no subject) |
[Jan. 25th, 2009|08:52 pm] |
Не знаю, каковы предварительные итоги архиерейского сброда собора, с меня хватило репортажа по питерскому тв, где какой-то священник на голубом глазу сказал: да, мы знаем, что некоторые бизнесмены связаны с криминальными структурами, но это результат периода дикого капитализма, который у нас имел место, а нам в них важно не это, а то, что сие печальное обстоятельство не мешает им делать что-то для церкви... Умри, Денис, все. Честнее быть нельзя. У meiv еще потрясающая ссылка сегодня: http://paf.livejournal.com/333811.html?mode=reply. Тошно.
|
|
|
| (no subject) |
[Jan. 10th, 2009|08:57 pm] |
niffiwan выложил в сообществе norstein ролик с норштейновской заставкой к "Спокойной ночи малыши" и несколько ссылок по теме, из которых следует, что у некоторых детей заставка вызывала страх, особенно зубастый заяц. Я хорошо помню свое впечатление от этого мультфильма. Мне, конечно, было не два года, а некоторым образом двадцать, но меня передернуло. Во-первых, заяц. Дело не в повышенной зубастости, а в том, что у него абсолютно человеческая улыбка, причем жутковатая. Т. е. зубы расположены, как у человека, а ведь любой ребенок знает, что у зайца нехилые резцы: на детских картинках пол-лица у зайчика сплошь и рядом занимают передние зубы. А когда заяц, улыбаясь своей кошмарной улыбочкой, начинает выполнять однообразные бодрые, как бы завлекающие (мультик смотреть, ага) движения — я верю, что маленькому ребенку захочется убежать подальше, тем более если ему уже успели прочитать какую-нибудь сказку, где злая колдунья заманивает детей в свое логово ласковыми речами да пряниками. Вторая пакость — девочка. Белая, пухлая и толстопопая. Конечно, это старинная юбка, а под ней еще одна, наверное, но не все же младенцы так подкованы в истории костюма. Двигается девочка ужасно: сгорбленная, вялая, ее ведут за руку и помогают сесть, и она опускается на стул, не подымая глаз. Ну ясно, тяжело больна. Кроме этого, в мультфильме масса чудесных деталей, паровозики-мостики-светофорики и прочие игрушки, у каждого зверя свой своя комнатка, каждая со своим характером, с любовью прорисованная. Только я не уверена, что все эти мелочи (а их много и сменяют они друг друга быстро) в +- четыре года легко заметить и оценить, даже при ежедневном просмотре. Еще я когда-то слышала от психолога, что детям, как правило, нравятся большеглазые персонажи. Мне так точно нравились. Не обязательно такие, как эта Маша в мультике про Федота-стрельца — у нее уж такие глазки, что хочется ложкой вычерпать и выкинуть. Но все-таки глаза не должны теряться на лице. А у героев Норштейна именно так. (Впрочем, и Ежик не глазаст, но у него слишком много других достоинств; вот у Медвежонка их нет, и мне он в детстве жутко не нравился: толстощекий, голос грубый, зенки крошечные.) Опять же, самый кошмар — девочка: глаза небольшие, а морды много, плюс общая пухлость, короче, сплошное мясо. Да и у остальных персонажей заставки глаза невыразительные, гораздо тщательнее сделаны фигурки и движения. Да, и приглушенные цвета старинных открыток — в данном случае вряд ли удачный выбор. Мне в свое время страшно нравилась заставка, где пели про "рыбки уснули в пруду" и была Ночь в широкополой шляпе, и много темных оттенков, но не пыльных, а таинственных. Вот только не знаю, кто ее рисовал.
|
|
|
| (no subject) |
[Jan. 7th, 2009|06:47 pm] |
Самая популярная рождественская песенка среди меня в этом году — "La fille du Père Noël". На ютьюбе еще много разного Дютрона. Только, боюсь, чтобы получить удовольствие, надо знать язык: тексты того стоят, а просто мелодичных песен, которые приятно слушать, у Дютрона не так много. Зато полно нарочито немелодичных и вообще орательных, я этого обычно не люблю за головную боль, но этот перец уж очень артистичен. Многое пошло в отвал, но есть отличные вещи. Особенно забористо он выдает речитативы: все-таки актер. Наплевательское отношение к красивости вокала в сочетании с подчеркнуто, до противного ухоженным (или как минимум продуманным) внешним видом — что-то есть в этом симпатичное, как будто тебе заговорщически подмигивают, хотя и так всем все понятно)) Не говоря уже о способности иронизировать над собственной персоной. Кажется, во Франции его называют chanteur politique, но, по-моему, он все же не создавал себе левацкого имиджа, наоборот, классический bourgeois-bohème. И ради бога, куда лучше, чем как Макаревич: и нашим, и вашим, и облико морале. Дютрона можно послушать на deezer.com , там выложено довольно много, но я предпочитаю тьюб: клипы жгут. Все они сняты в 60-е, м. б., в 70-е годы (кроме того, где Франсуаз Арди). Здесь я вывесила записи, где Дютрон уже слегка в возрасте, но мне они понравились больше ранних. И просто две красивые песни, последнюю когда-то выкладывал у себя remi_jakovlevic , которому я и обязана знакомством с этим персонажем.
</lj> |
|
|
| (no subject) |
[Dec. 3rd, 2008|07:43 pm] |
Возможно, снова боян, но вчера я наткнулась на расчудесный анекдот о происхождении семиотики. И ведь буквально на днях, просматривая выдержки из Бодуэна де Куртенэ, думала, что вот же, черт возьми, настоящий семиот:) Таинственный аспирант цитирует заборное слово, написанное через "@", предполагая здесь влияние информационных технологий. А я сегодня проходила мимо афиши аттракциона под названием, не соврать, "Ужасы Петербурга", на которой намалеван красный Раскольников с белым топором, и на топоре у него черным фломастером выведено то же слово, но вместо первой буквы — свастика. Возрадовалась очередному совпадению, а потом задумалась: к чему бы это, т. е. такой вариант? Просто хулиганство — безголовому подростку пришло в его без-головы, что это ржачно? Или никакого травестийного элемента тут нет, и автор начертал символ, ясно понимая, что он значит? Вот второе соображение меня беспокоит: в нашем квартале живет очень много чеченских и, кажется, таджикских семей. Чеченцы живут давно, держат лавочки, водят детей в соседнюю школу. Таджики — гастарбайтеры, живут родо-племенным строем в квартирах, выделенных добрыми работодателями, трудятся в их магазинах и перестраивают их квартиры, причем график у рабочих, естественно, гибче некуда, краев не видно. Вроде бы я не замечала открытой неприязни к ним, но вот увидела эту дурацкую надпись, и неуютно стало.
|
|
|
| (no subject) |
[Oct. 28th, 2008|11:56 am] |
zzed, с днём! по человеку и картинко
 |
|
|
| (no subject) |
[Oct. 25th, 2008|01:42 pm] |
Ну что, багрец и золото уже отошли, оглянемся на прощание? Самое уютное место в Коломенском парке. Вдалеке над полянкой стая белых птиц выполняла какие-то непонятные мне маневры: поднимутся разом в воздух, поносятся из стороны в сторону и снова садятся на землю чуть дальше. А на склоне горушки косили мокрую траву, смеясь и негромко ругая дождь. Вообще было очень-очень тихо и хорошо.
 ( + 2 )
|
|
|
| (no subject) |
[Oct. 19th, 2008|03:04 pm] |

Это чудище — куколка терема Алексея Михайловича в Коломенском. Пыталась понять, как же его воссоздают, но СМИ, как всегда, лепят горбатого. На сайте Коломенского написано: "Мы никогда не сможем воссоздать дворец в том виде, в котором он был при царе, так как чертежей не сохранилось, и художники его не зарисовали. Но мы сможем построить другой, по дошедшим до наших дней описаниям дворца. Это будет здание в стилистике того времени". Где-то еще: "Перед сносом [во 2-й пол. 18 в.] хоромы Алексея Михайловича тщательно обмерили. На основе этих обмеров в XIX веке были составлены чертежи и создано несколько деревянных макетов, которые дают представление об этом шедевре деревянного зодчества". И наконец: "Императрица Екатерина II предполагала восстановить былое величие дворца: по её указанию были составлены подробные планы и чертежи с обмерами строений...". Так сохранились чертежи или нет? Дальше искать поленилась. Последняя цитата и картинка (позднейшая, конечно) отсюда.

Говорили, "осьмое чудо света" :) Сейчас оно больше похоже на груду поклажи — чемоданы, баулы, шляпные коробки... Бревна положены, к сожалению, кривовато, даже на снимке видно: где те плотники. А если уж совсем откровенно — уродство дикое. И тяжело, и нестройно, беспорядочность без фантазии. Именно что груда. Хотя судить рано, все-таки промежуточный этап, может и проклюнется еще бабочка.
|
|
|
| вечернее без размышлений |
[Sep. 28th, 2008|11:10 pm] |
Напомнило долговязого норштейновского поэта из "Сказки сказок" и рыбачью идиллию.

( +3 )
|
|
|
| смешные люди |
[Sep. 22nd, 2008|12:07 am] |
На сайте дико мажорного ресторана на Тверской (Ритц-Карлтон, пальцы врозь) значится Парфе из фуа-гры с анисовым желе и тыквой. Объясните мне, темной, это теперь так говорят в гастрономических кругах? Это нормально, да? Матросы пьют какаву? P.S. Заинтересовалась, потому что других таких ляпов не заметила, хотя, скажем, "соус винегрет" и звучит дико для советского уха. P.P.S. Еще странная вещь: рядом с названиями вин стоят названия провинций — Бургонь, Норманди, О Савуа... Сказать Бургундия — как это беспонтово, неспа? Пошла оплакивать тушеные щечки теленка...
|
|
|
| Knightshayes Court |
[Sep. 7th, 2008|08:10 pm] |
В середине 19 века в Девон перебрался некий предприниматель John Heathcoat. Человек он был энергичный и успешный и перебрался не просто так. Пользуясь любимым выражением переводчиков Вудхауса, можно сказать, что он немедленно зашебаршился. В городке Тивертоне до сих пор стоят старые корпуса его текстильной фабрики и, по слухам, даже работают, но в урезанном режиме, поскольку не могут выйти на современный уровень производства. Загородный дом, о котором пойдет речь, выстроил уже внук фабриканта. Викторианский особняк в готическом духе, на холме и с видом на холмы — типичный девонширский пейзаж. Семья жила здесь до 1960-х годов, а затем им, наверное, стало не по карману содержать полузамок, набитый редкостями, и великолепный парк, в котором — и этим английские парки отличаются от наших — помимо туземных растений понатыкано разной не слишком прихотливой экзотики: пальм, бамбука, каких-то незнакомых мне кустарников и кусточков. В итоге поместье взял под свое крыло National Trust. Теперь там музей, фонд с помощью туристов и, возможно, спонсоров поддерживает сохранность здания и парка; кстати, работают в таких музеях — а их полно по всей Англии — исключительно бесплатно. Т. е. труд садовников, может быть, и оплачивается, но все смотрители — волонтеры. Как правило, пожилые люди, у которых достаточно энергии и средств к существованию, чтобы несколько дней в неделю позаниматься благотворительностью. Обычная вещь...
 ( 4 мб с хвостом... ) |
|
|
| Wells |
[Sep. 2nd, 2008|08:26 pm] |
Городок в Сомерсете на каких-то источниках, потому и Wells. Довольно симпатичный, но и типичный, в Англии таких сотни, да и готических соборов как грязи, но этот — уникальный, не в обиду хрестоматийному Эксетерскому. Ездила туда дважды, и в первый раз постеснялась снимать со вспышкой, поэтому заранее прошу прощения за качество некоторых снимков.

( немного о соборе и фото на ~ 3 мб )
|
|
|
| Англия, продолжение |
[Aug. 31st, 2008|06:12 pm] |
Сегодня чуть-чуть фотографий из Хэмптон-Корта и аббатства Гластонбери. Mlle_Anais, там есть менее устрашающий эониум.

Хэмптон-Корт, как известно, бывшая резиденция Генриха VIII. Пятнадцать лет назад меня поразили замковые кухни — не понимаю, почему. Я запомнила их огромными, видимо, оттого что сама была креветко, а оказались они едва ли не камерными, если учесть, сколько прожорливого народу приходилось кормить. Еще я помню, как мы хихикали, когда экскурсовод принялась объяснять нам, как пользовались метлами. Там действительно стоит несколько крепких метел, в каждой по хорошей вязанке прутьев, нашим дворникам таких качественных не выдают. В английских музеях есть забавная манера в кухонных помещениях выставлять муляжи разной пищи. Рыба в кадках — это еще ничего, но вот бледные сморщенные поросята на вертелах — зрелище, прямо скажем, на любителя. Зато приправы настоящие: по стенам висят пучки розмарина, мяты, шалфея и разных других травок, они же, уже ободранные, в круглых плошках на столе — можно растереть в пальцах щепотку и вдохнуть сухой теплый запах. Кроме того, в самой большой комнате постоянно топится гигантский камин в полстены, поэтому вся кухня и смежные коридоры вкусно пахнут дымом. Большое дело запахи, даже для такого глухого носа, как мой, они затушевывают музейность и все вокруг немного оживает (кроме восковых трупиков, разумеется). А еще там довольно большой парк, погулять в котором я не успела, но через сад все-таки пробежалась. До лабиринта тоже не дошла, но и не хотелось: в прошлый раз я до обидного быстро из него выбралась. Кстати, сколько я помню, образован он довольно высокой зеленой изгородью, а не каменными стенками в человеческий рост, как в нашем фильме по Джерому. ( немного снимков из Х.-К. и Glastonbury Abbey )
|
|
|
| Лондон |
[Aug. 30th, 2008|07:18 pm] |
Мавританский газон перед входом в Kew Gardens. Этим летом такой же высадили у нас во дворе, не знаю, частная это инициатива или европейская манера дошла. Собаке запретила даже приближаться:)

( еще фото на три метра с лишним )
|
|
|
| (no subject) |
[Jul. 8th, 2008|01:29 pm] |
| [ | mood |
| | curious | ] | Други, кто был в Московском доме музыки: вот здесь <http://voyageur-dee.livejournal.com/7353> рассказывают о прошлогоднем концерте Пако де Лусия, когда устроители опозорились с аппаратурой, поругивают и конструкцию этого заведения. А у кого какие впечатления от МДМ? |
|
|
| navigation |
| [ |
viewing |
| |
most recent entries |
] |
| [ |
go |
| |
earlier |
] |
| |
|
|